Filipinolabor.ru > To rent a boat

Your vacaions in the Crimea

Die Erholung in Krim

Our azure coast of the crimea invites You to have trip on the vip-class yachts and visit some historical and reserved places, also our guide will tell you some words about the history of our side.

Die azurblaue Kste Krim ldt Sie ein, die hinreissenden Spaziergnge auf den Jachten V.I.P zu begehen. - der Klasse und die istoriko-Schutzstellen mit der kurzen Geschichte des Randes zu besuchen.

We offer you a greatamount of services in the crimea, organising rest on the yachtes. During the trip you could see the sea grottoes and the whole exciting world of the Black, Ae-gean, Ionic, adriatic and Meditirranean seas.
Also you can have a trip to the all sides and abroad (Romania, Bulgaria, Croatia, Tur-key, Greece, Italy, France, etc.), including the exit into open ocean.

Wir bieten Ihnen das breiteste Spektrum der Dienstleistungen in Krim nach der Organisation der Erholung auf den Jachten an. Whrend des Spaziergangs knnen Sie die Meergrotten und die ganze ergreifende Welt der Schwarzen, gischen, Ionischen, Adriatischen, Mittellndischen Meere sehen.

Sowie die Reise in einer beliebigen Richtung der Kste und ins Ausland (Rumnien, Bulgarien, Kroatien, die Trkei, Griechenland, Italien, Frankreich, i.t.d zu begehen.) einschlielich den Ausgang in den offenen Ozean.

Our experiance in sailing is more than 35 years, during the last 17 years on the Black sea for orgnising the rest or the tourists. Our employees are a team of the professionals betraid to the business, whoes enthusiasm helps to support a high level of the given services. The comfortable yachts of the class lux and vip-class responce for all modern reqiremnts of the security an service. You will remember this rest for all life with a right choosen yacht, highly professional tem and comfortable condi-tions.

Unsere Berufserfahrung im Segelsport zhlt mehr als 35 Jahre, letzt 17 denen - auf dem Schwarzen Meer nach der Organisation der Erholung den Touristen auf. Unsere Mitarbeiter sind eine Mannschaft der die Sache ergebenen Spezialisten, deren Enthusiasmus, hilft das hohe Niveau der gewhrten Dienstleistungen zu untersttzen. Die komfortabelen Jachten der Klasse "Lux" und V.I.P. - der Klasse, entsprechen den modernsten Anforderungen der Sicherheit und des Services. Mit der richtig gewhlten Jacht, der hochqualifizierten Mannschaft und den komfortabelen Bedingungen, Sie merken Sie sich die Erholung frs ganze Leben.

You can choose differente kind of the yachts, of diferent sizes, style and functional-ity. We have SAILING - vessels motorboats, catamarans classical and ultramodern. All of them are spacious, decorated by vases with fruites, sculptures and fress flowers. Their in-ternal interiors are luxiory and graceful, all the cabins are individually planed and capacious. Their decks differs with unimaginable spa-ciousness nd freedom that as well as possible suites for having any actions on the open air.

Auf Ihre Auswahl bieten wir die Jachten an, die voneinander in Hhe von, den Stil und die Funktionalitt unterschieden werden. Sie erscheinen in Form von den Segelschiffen - der motorischen Boote, der Katamarane - klassisch und ultramodisch, geplant bis ins Kleinste. Sie sind durch die Vasen mit den Frchten, den Skulpturen und den frischen Farben gerumig, geschmckt. Die inneren Salons - sind prchtig und fein, und die Kabinen - sind nach dem Planieren individuell und sind umfangreich. Die Decks unterscheiden sich durch die unvorstellbare Weite und die Freiheit, dass fr die Durchfhrung der Veranstaltungen in der offenen Luft bestmglich herankommt.

We are always glad to offer you

  • Sailing up to neutral waters of Ukraine

  • Visiting historical and reserved places with the guide.

  • Charter-party on Black, Adriatic, Aegean, Ionic, Mediterranean the seas including an exit into the ocean

  • The organization of meetings, corporate evenings, holidays, celebrations and weddings on one or several yachts

  • Night walks on the open air in the sea

  • During your trip on a yacht, the professional cook will prepare you for magnificent firm dishes from the sea-products, will try reined taste of east tobacco - a hookah

  • "A chesspiece of a season" - a romantic supper with candles in the sea

  • Mass bathing on the Imperial beach with visiting a Juniper grove Improving (anticellulitical) massage on a cord behind a yacht

  • Fishing, underwater huntering, diving from a yacht, snorcelling

  • Immersing in grottoes, on depths with the professional instructor and the equipmentof the firms "Skubapro" (at a will of the client underwater photoshooting is spent)

Wir sind immer froh, Ihnen anzubieten

  • Die Reise unter den Segeln bis zu neutral vod der Ukraine

  • Der Besuch der istoriko-Schutzstellen mit dem Stadtfhrer

  • Der Charterflug nach Schwarz, Adriatisch, gisch, Ionisch, Mittellndisch die Meere einschlielich den Ausgang in den Ozean

  • Die Organisation der Treffen, der korporativen Abende, der Feiertage, der Feiern und der Hochzeiten auf einer oder mehreren Jachten

  • Die nchtlichen Freilichtspaziergnge im Meer

  • Whrend der Erholung auf der Jacht, der professionelle Koch wird Ihnen die prchtigen Originalplatten aus den Meeresprodukten vorbereiten, werden den auserlesenen Geschmack des stlichen Tabaks das Kalian kosten

  • "Die Spielmarke der Saison" - das romantische Abendessen bei den Kerzen im Meer

  • Das Massenbaden am Zaristischen Strand mit dem Besuch des Wacholderwldchens Gesundheits- (antitselyulitniy) die Massage auf dem Strick hinter der Jacht

  • Den Fischfang, die Unterwasserjagd, das Tauchen von der Jacht, snorkelling

  • Das Eintauchen in die Grotten, auf die Tiefen mit dem professionellen Ausbilder und der Ausrstung der Firma "Skubapro" (auf Wunsch des Kunden wird die Unterwasserlichtbildaufnahme durchgefhrt)

We train interested persons in management of a yacht under aegis of the trainer of the international class.

Wir bilden wnschend der Verwaltung der Jacht unter der gide des Trainers der internationalen Klasse aus

Our service is professional, friendly and personal.

Der gewhrte Service - professionell, freundschaftlich und persnlich.

Whether it is your travel with all family, or a meeting with partners on business, or small leaving in big separation with favourite friends, - we organize your rest in exact conformity with your desires, preferences and whims.

Ob Ihre Reise von der ganzen Familie, oder das Treffen mit den Partnern im Business, oder den kleinen Abgang in die groe Loslsung mit den Lieblingsfreunden, - organisieren wir Ihre Erholung in der genauen bereinstimmung mit Ihren Wnschen, den Prferenzen und den Launen.

On your choice it is given unforgettable elite or extreme rest on yachts:

Auf Ihre Auswahl ist die unvergessliche Elite- oder extreme Erholung auf den Jachten gewhrt:

All our yachts are made by the best foreign shipyards of England, France, Germany and Russia, firms "Jeanneau", "Bavaria", etc. Yachts are certificated for navigation in water area of the high sea and ocean, have the modern equipment for navigation and connection, rescue rafts. The command of the diplomaed professionals (in the past of the master of sports of the international class, the trainer of sailing) guarantees to you full safety. The best saving equipment of firm "Plastimo" (overalls of the safety) approved and certificated in Ukraine.

Alle unsere Jachten sind auf den Besten auslndisch sudoverfyah Englands, Frankreichs, Deutschlands und Russlands, der Firmen "Jeanneau" gemacht, "Bavaria" u.a. sind die Jachten fr die Seefahrt in der Wasserflche des offenen Meers und des Ozeanes zertifiziert, sind mit der modernen Ausrstung fr die Navigation und die Verbindung, den abnormal-Rettungsflen ausgestattet. Die Mannschaft der diplomierten Spezialisten (in der Vergangenheit des Meisters des Sports der internationalen Klasse, des Trainers des Segelsports) garantiert Ihnen die volle Sicherheit. Die beste Rettungsausrstung der Firma "Plastimo" (die Overalls der Sicherheit) behauptet und zertifiziert in der Ukraine.

2 r0b0ts

On each yacht there is a summer awning from the sun, some showers, bathrooms, wardrooms. Capacity of yachts - up to 10 person not including the attendants.

Auf jeder Jacht gibt es die Sommerplane von der Sonne, etwas Duschen, der sanitren Anlagen, der Messen. Die Kapazitt der Jachten - bis zu 10 Menschen den Bedienungspersonal nicht aufnehmend.

Port of parking of yachts:

In summertime - Ukraine, Yalta.
During winter time - Turkey, Atakoi Marina.

Der Hafen der Haltestelle der Jachten:

Zur Sommerzeit - die Ukraine, Jalta.
Zur Winterzeit - die Trkei, Atakoi Marina.

Baikal

While organizating the cruise we consider our main task as a maintenance of the maximal comfort of visitors, since the moment of making a decision to go to travel. So we:

  • We provide with air tickets in case of a start from Moscow

  • Organize the DER VIP meetings and depatures under a board of the plane.

  • Organize delivery by bus or by helicopter Eurocopter EC 120B (France) or Mi-8MTV (Russia) up to a place of landing aboard a yacht and back.

  • We place in magnificent hotel "Anastas" on coast of Baikal at occurrence of "windows" connected with a difference of time of an arrival/start to Irkutsk/from of Irkutsk and the beginning of cruise, and at desire and it is simple for rest on a land, continuing to admire beauty of Lake. (at accommodation in hotel and desire to start a cruise from settlement Listvyanka, the yacht moves to a mooring of hotel).

  • We make out the medical insurance for all term of cruise.

Der Baikalsee

Fr die Hauptaufgabe bei der Organisation krui-fr wir halten wir die Versorgung des maximalen Komforts der Gste, seit dem Moment der Annahme der Lsung, sich in die Reise otpra zu-winden. In diesem Zusammenhang wir:

  • Wir gewhrleisten mit den Flugtickets im Falle des Abflugs aus Moskau

  • Wir organisieren den VIP das Treffen und provodi unter den Nadelwald des Flugzeuges.

  • Wir organisieren die Zustellung vom Bus oder auf dem werto-Sommer Eurocopter EC 120B (Frankreich) oder den Mi-8 MTV (Russland) bis zur Stelle der Landung an Bord der Jacht und zurck.

  • Wir stellen im prchtigen Hotel "Anastasija" am Ufer des Baikalsees beim Entstehen "der Fenster" verbunden mit dem Unterschied der Zeit der Ankunft/Abflugs in Irkutsk/aus Irkutsk und dem Anfang der Kreuzfahrt auf, und, auf Wunsch und einfach fr die Erholung zum Festland, fortsetzend, mit der Schnheit des Sees zu liebugeln. (Bei der Unterbringung im Hotel und dem Wunsch, die Kreuzfahrt von der Siedlung Listwjanka zu beginnen, wird die Jacht zur Anlegestelle des Hotels) gereicht.

  • Wir machen die medizinische Versicherung auf die ganze Frist der Kreuzfahrt auf.

Moscow suburbs, Volga

We suggest you to lead unforgettable rest on yacht Sealine F43!

Das Moskauer Gebiet, die Wolga

Wir bieten Ihnen an, die unvergessliche Erholung auf der Jacht Sealine F43 durchzufhren!

Yacht Sealine F43 has two decks (closed bottom and top open flybridge), is equipped by all convenience (a toilet/shower), three cabins-bedrooms, a wardroom, kitchen and a bar, two refrigerators, the TV and a good audiosystem). Management of a yacht is entrusted to the skilled captain having all necessary admissions.

Die Jacht Sealine F43 hat zwei Decks (unter geschlossen und ober geffnet (flybridge)), ist von allen Bequemlichkeiten (die Toilette/Dusche, drei Kabinen-Schlafzimmer, die Messe, die Kche und die Bar, zwei Khlschrnke, zh/k der Fernseher und das gute Audiosystem) ausgestattet. Die Verwaltung von der Jacht ist dem erfahrenen Kapitn bevollmchtig, der alle nicht-obchodimyje die Zutritte hat.

We can offer you walking routes on water areas of Moscow (Berezhkovskaya, Luzhnezkaya, Frunzenskaya, Sofiskaya, Raushskaja, Derbnevskaya quay, etc.) and areas, and also exits in Volgo-Donskoy, the Caspian, Azov, Black Sea, Mediterranean pools.

Wir knnen Ihnen die Promenadenreiserouten nach den Wasserflchen Moskaus (die Bereschkowski, Luschnezki, Frunsenski, Sofiaer, Rauschski, Derbenewski Uferstraen usw.) und des Gebietes, sowie die Ausgnge in Wolgo-Donski, die Kaspischen, Asowschen, Schwarzmeer-, Mediterranen Schwimmbder anbieten.


Main   Die Wesentliche
Visa support   Die Visauntersttzung
DER VIP services in Airports UND Fast Track   Der VIP die Sle im Flughafen Fast Track
Air UND Railway Tickets   Avia und ZHD die Karten
Business aviation   Die Miete der Flugzeuge
Transport services   Die Transportdienstleistungen
Hotel booking   Die Panzerung der Hotels
  Die Panzerung der Hotels nach der Welt
Corporative services   Die korporative Bedienung
Excursion services   Die Exkursionsbedienung
The Best in Russia UND CIS   Die Erholung in Russland und den GUS-Staaten
  Die Erholung im Moskauer Gebiet
Filipinolabor.ru > To rent a boat   YAhting
Contacts   Die Kontakte
  BONUSNAYA DAS PROGRAMM

 

Hotel in Vietnam, Vietnam Hotel UND Resort, Hanoi Hotels, Hotels in Halong, Hanoi-Hue-Saigon Accommodation
Die Bildung der Webseite der Visitenkarte: Tidzheyk